Les Jenischen dans la nouvelle loi de promotion culturelle suisse

Association www.jenisch.info « qwant » schäft Cette image dans le format grand stocker (openPR) - Vernehmlassung à la nouvelle loi de promotion culturelle suisse (KFG) et au pour Helvtia-Gesetz (PHG) Mesdames et Messieurs L'association « qwant schäft » soutient les intentions fondamentales des présentations de loi trop vernehmlassenden. En tant qu'organisation jenische nous nous permettons d'éclairer spécialement les membres de notre peuple des postes de loi en question : Loi de promotion culturelle (KFG) Al. 2 est intégré dans la loi de promotion culturelle la culture „des en marche « dans art. 14. Cette formulation est prêtant à malentendus excluant et une grande partie des personnes interpelées en réalité par le législateur. Le mot „en marche « a été utilisé dans la plus jeune histoire politique de la Suisse le 1970er-Jahren de plus en plus que le synonyme ou un remplacement pour le mot „Tziganes « dans l'effort pour pouvoir résumer les différents groupes vivant en Suisse avec l'arrière-plan culturel nomadisch/cyganischem sous un nouveau terme générique. La mise au point sur „les en marche « vient certes à la rencontre au premier plan en particulier des Jenischen qui mettent sur la base de leur histoire douleureuse beaucoup de valeur sur les racines nomadischen de leur culture et comprennent par conséquent aussi „les Jenischen vivant sur un voyage « en tant que représentants de leur culture souvent représenter et. De cette manière les autorités se rampent entre autres précisément toutefois toujours la responsabilité par rapport à la majorité celui, à cause de la responsabilité politique historique de la Suisse, des Jenischen vivant sédentaire ou à la majorité sédentaire. Des Jenische, des Sinti et des Roma ont des racines différentes et une histoire différant. Bien qu'en particulier „les membres de ces trois peuples vivant sur un voyage « aient dans le passé aussi bien que dans le présent différents points de contact qui conduisent en partie à des amitiés et à des mariages bikulturellen, des traditions, (de tabou) des lois et des coutumes se différencient si fortement que le résumé unbesehene des trois Ethnien paraît difficile ou n'est pas en réalité possible. L'apparition publique solidaire tout à fait wünschbare et ponctuellement réussie des groupes ne pas légitimer aussi -le, „égalités de traitement diskriminatorische « du passé, même si à wohlmeinenden remplacer les égalités de traitement „de politique de Tzigane suisse future « . Le mot „en marche « ne peut pas remplacer par conséquent le mot „à des Tziganes « . Valeur droite plus grande d'un respect avant la dignité humaine et l'histoire de ces peuples sur un traitement différent et propre au groupe sa demande doit plutôt aussi être mise. Non seulement les mariages et amitiés fermés séparent aussi en commun en particulier aussi le comportement de la société de majorité (celui politique, des médias aussi bien que des parties de la population), tous les groupes nomadisch vivants avec une désignation, peu importe que ce soit „Tziganes « ou „en marche « , saisir ensemble et aussi en tant que groupe uniforme traiter, avoir pour conséquence que les trois peuples là, où demandes communes lui apparaître comme utile on pouvoir, de masses contraintes apparition. Ceux-ci coopérer doivent être salués évidemment partout là beaucoup, où „des synergies « peuvent être obtenues les communautés être au premier plan respectivement. Dans la résistance incidents antiziganistische/rassistische ou avec la question de l'aménagement de l'espace pour les membres en marche de ces peuples c'est p. ex. indispensable et procédures coordonnées égales par rapport à tous les peuples nomadischen impliqués. Dans la loi de promotion culturelle la culture „des en marche « toutefois encourager, est par rapport cela, on pourrait réinterpréter pour des quelles raisons parfois abusivement de membres de ces groupes de peuples vivant aussi toujours, à la majorité sédentaire excluant et. „En marche modernes « , si des Aussteiger, professionnels en marche, Campeure sociaux, ne sont pas etc. en tant que membres de la société de majorité dans l'intention du législateur en tant que groupe à encourager au niveau culturel spécialement voulu dire loin probablement, pourraient toutefois essayer de frapper un capital de la formulation. D'autre part, (souvent sur des générations involontairement) sédentaire devenus en particulier requièrent les Jenischen, les Sinti et les Roma d'une promotion spéciale à la réception de leur identité culturelle qui ne peut pas seulement se limiter au soutien nécessaire au retour „« à une façon de vivre en marche des disposés. Puisqu'en particulier la culture des Jenischen a été étée depuis toujours une halbnomadische « dans les parties essentielles „et que le contact culturel innerjenische entre „aller « et „« Jenischen sédentaires par l'histoire des décennies passées avec la pression souvent officielle extérieure a également été aggravé, droit Jenischer sédentaires d'une protection spéciale adéquate et promotion requièrent aussi au niveau culturel désireux. Puisque toutefois aussi les groupes des Sinti et des Roma ont en partie des siècles longs achats en Suisse et sont souvent aujourd'hui dans un échange culturel actif avec les Jenischen, il correspond probablement au sens le mieux formuler comme suit de cette section de loi voulu en réalité par le législateur lui : Art. 14, al. 2 lui peut prendre des mesures, pour permettre des Jenischen, des Sinti et des Roma une façon de vivre correspondant à leur culture. Par Helvtia-Gesetz (PHG) Dans le pour Helvetia-Gesetz, nous suggérons un supplément d'art. 5, al. 2. Manière bienvenue le Helvetia est réglé la coopération avec des cantons, des villes, des municipalités et privés dans la loi concernant la réalisation de tâche le pour. Pour garantir la représentation et la participation des organes au niveau culturel importants non gouvernementaux, en particulier concernant des groupes de minorités et à peuples de minorité, nous proposons une nouvelle version suivante : Art. 5, al. 2 vous travaille en collaboration avec des cantons, des villes, des municipalités et privés. Les communautés linguistiques et les minorités ethniques de la Suisse doivent être participées convenablement directement à la coopération. L'association „qwant schäft « demande toute dans l'élaboration définitive de ces lois a impliqué à des milieux d'aider les peuples des Jenischen, des Sinti et des Roma à recevoir ses traditions, et futur et coopérativement à pouvoir encourager avec la société de majorité développer plus loin. Nous sommes volontiers prêts à donner jederman et à tout moment d'autres renseignements sur les Jenischen, leurs façons de vivre et des besoins culturels. Pour des enquêtes relatives aux Sinti/Manouches, nous indiquons Action Sinti „les Association et Jenisch Suisses « , Monsieur Pastor mai Bittel. Pour des enquêtes relatives aux Roma, nous indiquons des Romano dialogue « „l'association, Monsieur Kemal Sadulov, Badenerstrasse 59, 8953 Dietikon. Veuillez agréer mes salutations distinguées Association „qwant schäft «  Contact : jenisch@freesurf.ch www.jenisch.info



Dieser Artikel wurde veröffentlicht auf
OpenPR - http://openpr.de/news/66348/Die-Jenischen-im-neuen-Schweizer-Kulturfoerderungsgesetz.html




Google